В помещении стояла тишина. Келли еще раз медленно обвел взглядом лица присутствующих – все взоры были обращены на него.
– То-то же. Таким образом, мы должны признать, что продолжение существования иракского государства является крайне важным для сохранения баланса сил, а следовательно, и стабильности – пусть даже нелегкой – в этом регионе. К сожалению, в настоящее время лишь один человек способен гарантировать единство Ирака. Несмотря на то, что он нам весьма не нравится, и несмотря на присущую ему жестокость, даже по отношению к собственному народу, Саддам Хуссейн безусловно является сильнейшей личностью в стране. В конце концов, он избавился от всех своих потенциальных соперников. Больше там никого нет. Заверяю вас, господа, – произнес Келли с нажимом, – что дело обстоит именно так. Я знаю этого человека и имел с ним личные контакты на протяжении многих лет. Если Саддам уйдет, Ирак развалится почти наверняка. Отсюда следует, – продолжал он, – что это покушение на его жизнь – если это действительно покушение – в корне противоречит национальным интересам Соединенных Штатов и всего Запада. Здесь поставлен на карту мир в регионе, а возможно, и во всем мире. Вот почему эти люди так опасны. Вот почему, если это только возможно, они должны быть остановлены. Таким образом, существует лишь один что-то значащий вопрос, на который мы должны ответить: как это сделать?
– Мы можем предупредить Саддама. – Все головы повернулись к новому оратору. Им оказался Дуглас Лонгмайр. Он пожал плечами в ответ на презрительные взгляды отдельных из присутствующих. – Почему бы и нет? Все, что нам нужно сделать, это подмигнуть их парню, Алану, э-э, как его там, ну, иракскому представителю в ООН. Тот передаст предупреждение Саддаму. Все так просто.
– Господин председатель? – попросил слова Роберт Гейтс, директор ЦРУ. – К сожалению, все не так просто. С одной стороны, господин аль-Анбари вряд ли отнесется с необходимым доверием к подобному предостережению, даже если попытаться организовать все так, чтобы оно было передано через нейтральных людей. Да и нет у нас, к сожалению, нейтральных людей, на которых можно было бы положиться как в том, что они убедят иракцев в достоверности предупреждения, так и в том, что они в то же время не раскроют его истинного источника. А это подводит нас еще к одному фактору, который не стоит упускать из виду. – Директор ЦРУ сделал короткую паузу и, подчеркивая свою мысль, пристукнул по столу указательным пальцем. – Оказание любой поддержки – чем в конечном итоге и будет подобное предупреждение – официальному врагу Соединенных Штатов – каковым по-прежнему является Саддам – было бы расценено, как акт предательства. Если вы думаете, что у нас было недостаточно неприятностей с делом об «Иран-контрас» и его последствиями, то только представьте себе, какая поднимется вонь как у нас дома, так и за рубежом, если вдруг обнаружится, что мы непосредственно во что-то вмешались ради спасения жизни Саддама!
Скаукрофт, избегая жабий взгляд Лонгмайра, прочистил горло:
– Думаю, мы должны исключить всякую мысль о предупреждении, – поспешно пробормотал он. – У кого-нибудь еще есть предложения получше?
– Все, что нам остается, господин председатель, это надеяться, что покушение окажется неудачным. – На этот раз заговорил директор Федерального бюро расследований. – До сих пор этим людям везло. Учитывая состав персонала, который они набрали, я поражен, что им удалось зайти так далеко. Мы разузнали о пилоте. Он просто никто, совершенно никчемная личность. Похоже, лидер этой команды, кто бы он ни был, пользовался низкими критериями при подборе своих сообщников. Более того, главный инициатор заговора оказывается британским промышленником – человеком, который вряд ли достаточно сведущ в искусстве боевой авантюры. Думаю, можно вполне обоснованно надеяться, что и он сам и люди, им набранные, еще натворят ошибок. Дальнейшее следствие раскроет еще больше фактов, возможно, достаточно для того, чтобы все это остановить. Может статься, в конце концов, что это не более чем любительская операция, которая лишь по чистой случайности достигла столь неожиданной степени успеха.
Успокаивающая речь директора ФБР не убедила Соренсена. Искоса взглянув на своего начальника, он заметил, что Фейга тоже отнесся к ней скептически. У обоих уже сложилось впечатление об этой команде. Тот факт, что даже само их существование было обнаружено лишь по чистой случайности, уже говорил сам за себя. До сих пор они не совершили ни одной ошибки, по крайней мере, ни одной из тех, что можно было избежать.
– Есть один способ их остановить. Способ, который гарантирует это. – Все головы разом обернулись к обладателю хриплого голоса.
Им был генерал Бернсайд. Насупив брови, он глубоко задумался. Почти самому себе он добавил:
– Да, сделать это было бы можно.
– Господин генерал, объясните, пожалуйста, что у вас на уме? – вежливо попросил Скаукрофт.
– В настоящий момент, – начал четко докладывать Бернсайд, – корабль ВМФ США «Миссури» несет боевое дежурство в северной части Персидского залива. Если Национальное бюро разведки может дать мне точные координаты здания, в котором запрятались эти парни, я могу их немедленно передать на «Миссури». Необходимое перепрограммирование оружия будет завершено в пределах пятнадцати минут. Начиная с этого момента все будет зависеть от точного расстояния до цели: по грубой прикидке по карте – это, вроде бы, миль пятьсот. Таким образом, время полета – час или около того. Хочу сказать, что что-то не более чем через семьдесят пять минут с настоящего момента… – он посмотрел на свои часы – …да, скажем, около 19.45 по иракскому времени, я мог бы гарантировать, что две крылатых ракеты морского базирования «BGM-109C Томагавк» залетели бы в окна этого здания и разнесли бы на кусочки и его и тех, кто в нем находится.