– О'кей, – согласился Хауард. – Вот как мы это устроим. Чтобы обеспечить безопасность для нас обоих, пусть он позвонит мне по номеру, по которому меня нельзя будет выследить. Таким образом он не сможет узнать, кто я такой. Это будет переносной телефон. Не мой, а ваш – тот, которым вы пользуетесь только для исходящих звонков, чтобы никто из ваших обычных абонентов до меня не дозвонился. Попросите его позвонить мне по этому номеру утром любого понедельника между восемью и девятью часами. Я отвечу, назвавшись мистером Хатчером, пусть ваш главный представится как мистер Джетро. Пожалуйста, напомните ему, что разговоры по переносному телефону можно подслушать с помощью обычного радио с СВ/УКВ диапазонами, так что нам придется прибегнуть к эзоповскому языку.
– Договорились, – согласился Дартингтон, – я все устрою.
– Хорошо, – сказал Хауард. – Есть еще один момент, который, надеюсь, вас не очень обеспокоит. На определенном этапе я собираюсь обворовать этот дом.
– Что? Ради всего святого, зачем? – Дартингтон был ошеломлен.
– В основном, чтобы защитить вас. В определенных случаях я собираюсь использовать структуры «Даркона» в Саудовской Аравии как прикрытие. Для этого мне понадобится информация. Конечно, проще было бы, чтобы вы дали ее сами, но я ожидаю, что кто-то по ходу дела догадается об использовании «Даркона». Поэтому необходимо объяснение, каким образом была получена информация. Им будет кража. Я еще свяжусь с вами по телефону и назову дату. Было бы лучше, если бы в этот день вы отсюда уехали. Вероятно, вы сможете увезти леди Дартингтон в Лондон на весь вечер, скажем, в театр или куда-то еще. Но вы должны позаботиться, чтобы в вашем офисе знали, где вы находитесь. Я хочу, чтобы здесь, в вашем столе, вы оставили кое-какие документы. Мне придется немного набедокурить – ничего серьезного и только в кабинете, так чтобы леди Дартингтон не очень расстроилась, – и прихватить одну-две вещицы, может быть, вот этот видеомагнитофон, чтобы все выглядело реалистично. Нет нужды оставлять дом без присмотра. Пусть миссис Джефкот или кто-то еще обязательно здесь ночуют, если они это обычно делают в ваше отсутствие, но самих вас лучше бы здесь не было. Неплохо, чтобы тот, кто здесь останется, имел хорошие нервы и не был склонен к сердечным приступам и тому подобным вещам. Миссис Джефкот кажется вполне разумной и хладнокровной женщиной – я бы счел этот вариант идеальным. Еще было бы неплохо, если вот это окно останется незапертым, но не говорите об этом миссис Джефкот. Хотя, если она его и закроет, ничего страшного. – Хауард указал на одно из двух подъемных окон, выходящих в сад.
– Как насчет охранной сигнализации?
– Я знаю ее особенности, вы разве не помните? Тут проблем не будет. Когда я этого захочу, она не сработает.
Дартингтон со всем согласился. Хауард перечислил, какие документы ему нужно оставить в столе, и Дартингтон сказал, что будет ждать звонка. Мужчины встали, Дартингтон передал Хауарду радиотелефон и доклад, и тот отправился в Лондон на своем «саабе».
28 октября Хауард выехал из Лондона пораньше, как он и намеревался, и к восьми часам, в час пик, удачно пристроился к обычному для утра понедельника потоку машин на шоссе М25. Тысячи автомобилей бампер к бамперу неуклюже ползли вперед вместе с затерявшимся среди них «саабом». Даже в том маловероятном случае, если кто-то попытается отследить звонок, который он ожидал, не было никакой возможности отыскать его машину по этому сигналу. В 8.10 радиотелефон издал трель, и Хауард ответил:
– Мистер Хатчер на проводе. Простите, с кем я говорю?
– Это мистер Джетро. Я так понял, что вы хотите со мной поговорить.
Хауард резко вздрогнул от ровного бестелесного металлического голоса, раздавшегося из телефона. Он сообразил, что «мистер Джетро» пользуется электронным устройством, искажающим голос.
– Спасибо, что позвонили, мистер Джетро. Я полагаю, вы могли бы оказать мне помощь. Как вы знаете, меня попросили от вашего имени осуществить за границей одно дело. К сожалению, обстоятельства таковы, что у меня нет достаточной информации, чтобы действовать. За человеком, с которым мне нужно вступить в контакт, исключительно трудно уследить, и мне необходимо знать, где и когда я смогу с ним встретиться. Мне понадобится знать об этом загодя, по крайней мере, за два месяца, чтобы сделать все необходимые дорожные приготовления. Вы не могли бы рассказать мне подробней, как будет удобнее с ним договориться.
– Мне понадобится некоторое время, чтобы отыскать информацию, которая вам требуется, мистер Хатчер. Я вам перезвоню. Возможно, на следующей неделе в то же время. Если нет, то неделей позже.
– Большое вам спасибо. Буду ждать вашего звонка.
– До свидания, мистер Хатчер.
Телефон смолк, предоставив Хауарду пищу для размышлений за рулем «сааба». Несмотря на непродолжительность звонка и искаженный голос, Джетро заявил о себе как о сильном и облеченном властью человеке. Какое-то высокомерие – или ему просто показалось? Хауард инстинктивно невзлюбил этого человека и гадал, кем бы он мог быть. Либо человек был очень осторожен, либо его голос был хорошо известен. Хауард пожал плечами. Он не собирался докапываться, но теперь его душа была отчасти спокойна, что Джетро каким-то образом представлял правительство. Хауард свернул с M25 на ближайшую объездную дорогу и направился в Лондон. У него был назначен ленч с приятелем в «Клубе путешественников».
Роджер Эшер положил телефонную трубку и выключил аппарат, искажающий голос. Этого он не предусмотрел. Это означает дополнительные телефонные звонки, а у него в голове и без того хватало жгучих проблем. Не помогал даже сильный озноб, который, похоже, ему так и не удалось стряхнуть.